Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Computer
Math
Economy
General Math
Computer Economy
Education Math
accountancy
Literature
Engineering Computer Math
Translate German Arabic بِطَرِيقَة حِسَابِيَّة
German
Arabic
related Translations
- more ...
-
اللغة الحسابية {كمبيوتر}more ...
-
عملية حسابية [ج. عمليات حسابية] ، {رياضيات}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الفترة الحسابية {اقتصاد}more ...
-
البرامج الحسابية {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
متتالية حسابية {رياضيات}more ...
-
متتابعة حسابية {رياضيات}more ...
- more ...
-
عمليات حسابية {عامة،رياضيات}more ...
-
البيانات الحسابية {كمبيوتر،اقتصاد}more ...
-
arithmetische Operation (n.) , {educ.,math.}عَمَلِيَّة حِسابِيَّة {في الحساب: العَمَلِيَّات الحِسابِيَّة الرَّئيسِيَّة أَرْبَعٌ هي: الجَمْع، والطَّرْح، والضَّرْب، والقِسْمة.}، {تعليم،رياضيات}more ...
- more ...
-
متوالية حسابية {رياضيات}more ...
-
صحة حسابية {محاسبة}more ...
-
mathematische Tabellen Pl., {math.}جداول حسابيه {رياضيات}more ...
- more ...
-
arithmetische Probleme Pl., {math.}المشاكل الحسابية {رياضيات}more ...
- more ...
-
Disquisitiones Arithmeticae {lit.}استفسارات حسابية {كتاب}، {أدب}more ...
- more ...
- more ...
-
الكفاءة الحسابية {كمبيوتر}more ...
-
zahlentheoretische Funktion {math.}دالة حسابية {رياضيات}more ...
-
arithmetische Reihe {math.}متسلسلة حسابية {رياضيات}more ...
-
arithmetische Operatoren (n.) , Pl., {Eng.,comp.,math.}العوامل الحسابية {هندسة،كمبيوتر،رياضيات}more ...
-
شركة مراجعة حسابية {اقتصاد}more ...
Examples
-
ersucht den Generalsekretär, im Einklang mit Ziffer 6 ihrer Resolution 59/264 A die Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, damit die Berichte des Rates der Rechnungsprüfer rechtzeitig genug redigiert und übersetzt werden, um sie der Generalversammlung unter Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel vorlegen zu können und so den Mitgliedstaaten ausreichend Zeit zur Prüfung dieser umfangreichen Berichterstattung vor der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung einzuräumen;تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ، وفقا للفقرة 6 من قرارها 59/264 ألف، التدابير الضرورية التي تكفل تحرير وترجمة تقارير مجلس مراجعي الحسابات بطريقة تضمن تقديمها إلى الجمعية العامة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ومن ثم إتاحة وقت كاف أمام الدول الأعضاء للنظر في الكم الضخم من التقارير قبل الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؛
-
Bei Verlust oder Beschädigung der Güter ist der Beförderer nicht verpflichtet, eine Entschädigung zu zahlen, die über das in den Absätzen 1 und 2 Vorgesehene hinausgeht, es sei denn, der Beförderer und der Absender haben vereinbart, die Entschädigung in den Grenzen des Kapitels 16 auf andere Weise zu berechnen.٣ - في حال هلاك البضائع أو تلفها، لا يكون الناقل مسؤولا عن دفع أي تعويض يتجاوز ما هو منصوص عليه في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إلا عندما يكون الناقل والشاحن قد اتفقا على حساب التعويض بطريقة مختلفة ضمن الحدود المبينة في الفصل 1٦.
-
Im April 2001 wurde sie zu einer Haftstrafe von 24 Monaten verurteilt und dazu verpflichtet, der Bank die fehlgeleiteten Mittel zurückzuerstatten.وحكم عليها في نيسان/أبريل 2001 بالسجن 24 شهرا وطُلب منها إعادة الأموال التي دخلت في حسابها بطريق الخطأ إلى المصرف.
-
ersucht den Generalsekretär, die mit der Resolution 55/273 der Generalversammlung vom 14. Juni 2001 gebilligte Formel im Hinblick auf die Dienstposten für örtliche Rechnungsprüfer in vollem Umfang anzuwenden und die Informationen über die Beschäftigung solcher örtlichen Rechnungsprüfer in seinen künftigen Berichten über den Sonderhaushalt in konsolidierter Form vorzulegen;تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ تنفيذا تاما الصيغة الموافق عليها في قرار الجمعية العامة 55/273 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 في ما يتعلق بوظائف مراجعي الحسابات المقيمين، وأن يقدم معلومات عن توظيف مراجعي الحسابات المقيمين بطريقة موحدة في تقاريره المقبلة عن حساب الدعم؛
-
Ihr bezahlt und ich suche mir irgendwie ein Taxi.،ستدفع الحساب .وسأعثر بطريقة ما عن سيّارة أجرة